驚傳防彈解散,結果造成公司股價大跌,無預警要暫別舞台,各種消息突然爆發!無奈這就是消息傳太快太混亂的世代,全世界都誤以為他們要退休了,拜託各位花點時間去看看今年  Festa七位真誠到不行的畫面還有對談欸,大概可以理解,那種心情已經累積了多久......爬上更高的位子被賦予的責任就越多,做音樂的初衷好像不見了,老實說,看他們談起自己的音樂,跟我之前寫得有點共鳴,隊長說他有點不知道要說什麼,也不知道防彈究竟是什麼樣的團了,要重新定位自己,需要一點時間消化,但很開心防彈自己也感受到,或者說有察覺到,防彈味消失許久了,這讓我更加期待!非常期待!如果能讓自己更沉澱反而能創作出更好更動人的音樂,這點時間根本不算什麼,沒有很希望他們為了吸引大量的外國粉絲,做後期那種「爽歌」,一直也都很想念很感性的防彈,透過這次Festa至少證明那樣的他們沒有隨著時間改變或消失。

後來也想想為什麼喜歡防彈,是因為他們總是很感性吧,不論是音樂或是個性,搞笑、真性情、自然,不吝嗇給予情感的表達,都能從音樂或言談之中表達出來,我覺得這對於這個團來說很重要,如果說「已經不知道要說什麼了」「不知道該說什麼了」,這種程度的疲乏感,真的是把所有都消磨殆盡了。但至少這個團的「感性」還存在著,看完Festa唯一的感受是對這點的感謝,反正麻痺對創作來說是一大危險訊號,創作就是集合各種感官找尋靈感,寫下感受,傳達情感,倘若已經麻痺了,那這個暫停鍵也是必須要按的,因為想要更長遠的走下去,就像他們說的。

Was it honestly the best?
老實說 有做到最好嗎?

'Cause I just wanna see the next
因為我只想知道以後會怎樣

부지런히 지나온
勤奮地一路走來的

어제들 속에 참 아름답게
那些日子還真是美麗呀

Yeah, the past was honestly the best
是阿 老實說過去所經歷的是最好的

But my best is what comes next
但對我來說 最好的是未來會發生的事

I'm not playin', nah for sure
我沒在開玩笑 我是認真的

그날을 향해 숨이 벅차게
氣喘吁吁 朝著那一天奔去

You and I, best moment is yet to come
屬於我們最美好的時刻就在路上了

Moment is yet to come, yeah
屬於我們的時刻就在路上了

다들 언제부턴가
大家不知道從什麼時候開始

말하네 우릴 최고라고
都說我們是最棒的

온통 알 수 없는 names
全都是不知道的名堂

이젠 무겁기만 해
現在更加感到負擔沉重

노래가 좋았다고
因為很喜歡唱歌

그저 달릴 뿐이라고
所以就依舊奔跑著而已

Promise that we'll keep on comin' back for more
承諾我們會回來繼續呈現更多的

너의 마음속 깊은 어딘가
在你內心深處的某個地方

여전한 소년이 있어
仍有個不忘初心的少年

My moment is yet to come, yet to come
屬於我的時刻就在路上了  就在路上了

 

Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까
你有夢想嗎? 那條路的盡頭會是什麼呢?

Moment is yet to come, yeah
好戲即將登場

Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아
所有人都在休息的夜晚 我們沒有停下腳步

Yet to come
即將到來

Uh, we gonna touch the sky, 'fore the day we die
我們會在離世前奔上雲霄

Moment is yet to come, yeah
好戲還在後頭呢

Uh, 자 이제 시작이야, the best yet to come
好吧   現在要開始了   好戲準備登場

 

언젠가부터 붙은 불편한 수식어
不知道從什麼時候開始貼上的那些不自在的標籤

최고란 말은 아직까지 낯간지러워
「最棒了」的這種話到現在還讓人覺得很難為情

난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
我說我啊 就只是喜歡音樂而已阿

여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
依舊和那時的我沒什麼不同啊

아마 다른 게 별로 없다면
雖然如果我說沒什麼不同

You'll say it's all a lie, yeah
你一定會說我是在唬爛

난 변화는 많았지만
但雖然我有不少變化

변함은 없었다 해
卻也沒有什麼改變

A new chapter 매 순간이 새로운 최선
新的篇章 每一個瞬間都是新的最佳狀態

지금 난 마치 열세 살
現在的我就像十三歲的時候

그때의 나처럼 뱉어 huh
那時的我一樣 吐露著

아직도 배울게 많고
還是有很多東西要學

나의 인생 채울게 많아
我的人生還有很多事要做

그 이유를 물어본다면
如果要問我是什麼原因的話

내 심장이 말하잖아
不過就是因為我的心如此說著

We ain't about it  이 세상의 기대
 我們無關乎 這世界給予的期待

We ain't about it  최고란 기준의 step
我們無關乎 所謂最高標準的步伐

(We ain't about it) 왕관과 꽃, 수많은 트로피
我們無關乎 王冠和花 還有無數的獎盃

(We ain't about it) Dream & hope & goin' forward
我們無關乎 夢想 希望與持續前進

(We so about it) 긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리 back to one
我們只關乎 繞過漫長的迴圈後又回到原點 回到
 

너의 마음속 깊은 어딘가
在你內心深處的某個地方

여전한 소년이 있어
仍有個和以往一樣的少年

My moment is yet to come, yet to come
屬於我的時刻還沒來到 還沒來到

 

Uh, 당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까
你有夢想嗎? 那條路的盡頭會是什麼呢?

Moment is yet to come, yeah
好戲即將登場

Uh, 모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아
所有人都在休息的夜晚 我們沒有停下腳步

Yet to come
即將到來

Uh, we gonna touch the sky, 'fore the day we die
我們將在死前飛上枝頭變鳳凰

Moment is yet to come, yeah
好戲還在後頭呢

Uh, 자 이제 시작이야, the best yet to come
好了   現在才要開始呢   好戲準備登場

 

Was it honestly the best?(The best)
老實說 有做到最好嗎?

'Cause I just wanna see the next('Cause I just wanna see the next, yeah)
因為我只想知道以後會怎樣

눈부시게 지나온
耀眼地過去了

기억들 속에 (속에) 참 아름답게 (답게)
那些回憶還真是美麗燦爛阿

Yeah, the past was honestly the best (The best)
過往都是最好的(最好的)

But my best is what comes next (But my best is what comes next, yeah)
但最好的我是在未來即將來到的

We'll be singin' till the morn
我們會一直唱到天亮

그날을 향해 (향해) 더 우리답게 (답게)
朝著那天繼續前進 做我們自己

You and I, best moment is yet to come
你和我 最好的時刻都在路上了

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Norah 諾諾 的頭像
    Norah 諾諾

    諾諾.生活行旅

    Norah 諾諾 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()