다 잊혀지는 날이
一切都被遺忘的日子
오긴 오겠지
終究還是會來的吧
눈을 감아도
就算閉上眼睛
너의 얼굴이 떠오르지 않는 그 날이 오겠지
你的臉不再浮現的那天會來的吧

친구들에게 네 얘길 들어도 
就算從朋友那裏聽到你的消息
낯선 사람인 듯이
我也會像陌生人一樣 
난 고개만 끄덕이겠지
只是點點頭回應而已

그렇게 하루하루 지나고
就那樣一天一天過去 
우린 없던 일이 돼버리고 
我們之間 就此化為烏有

널 사랑한 적 없는 내가 되어 살다
以從沒愛過你的 我活著
문득 네가 생각이 날 땐  
突然想起你的時候

웃고 싶어
真是好笑  
나도 내가 지겨워
我也厭倦了自己
  이러긴 싫은데
 不想再這樣下去了

I'm missin' you
我好想你
네가 이런 날 미워해도
就算討厭這樣的我

I'm missin' you
我好想你
난 널 붙잡기만 하고
但我也只是在緊抓著你不放而已
시간이 흐르고 
時間在流逝
눈물이 흘러도
眼淚在流
왜 내 마음은 고여 있는지
為什麼我的心仍累積著情感呢
아직은 너에게  추억이 되는 게 싫어 미안해
我還不想成為你的回憶 對不起

I'm missin' you
我好想你

다 잊혀지면 나도
當一切都被遺忘
너처럼 되겠지
我也能像你一樣吧
(언젠가는)아무렇지 않게
(在某一天)若無其事地
너의 이름을 부르고
叫出你的名字
안부를 묻게 되겠지
能夠問候你過的好不好吧
잘 지낸다는 말에 숨이 멎지 않고
不會因為「我過得很好」這句話而感到窒息
눈물이 흐르지 않을 텐데 
或是眼淚又掉下來
그게 안 돼
我不要那樣

I'm missin' you
我好想你
네가 이런 날 미워해도
就算討厭這樣的我

I'm missin' you
我好想你
난 널 붙잡기만 하고
但我也只是在緊抓著你不放而已
시간이 흐르고 
時間在流逝
눈물이 흘러도
眼淚在流
왜 내 마음은 고여 있는지
為什麼我的心仍累積著情感呢
아직은 너에게 추억이 되는 게   싫어 이해해
我還不想成為你的回憶 理解我吧

I'm missin' you
我好想你

널 지우면 나도 지워질까 봐
害怕將你抹去之後 我也一併被抹去
실 같은 기억 하나라도
哪怕是一絲一縷的記憶也是
놓치면 모든 게 끊어질까 봐 
害怕錯過了之後 一切就會斷掉
이렇게 매달리는데  
就這樣反覆糾纏著
넌 내 작은 미련도 무거웠니
難道你連我小小的迷戀都覺得沉重嗎
이미 놓아버렸니
你已經放手了嗎
돌아와 줘
請回來吧

I'm missin' you
我好想你
네가 이런 날 미워해도
就算討厭這樣的我

I'm missin' you
我好想你
난 널 붙잡기만 하고
我只是在緊抓著你不放而已
시간이 흐르고 
時間在流逝
눈물이 흘러도
眼淚在流
왜 내 마음은 고여 있는지
為什麼我的心仍累積著情感呢
아직은 너에게  추억이 되는 게 싫어 미안해
我還不想成為你的回憶 對不起

I'm missin' you
我好想你

오늘만 이럴게
就到今天為止
너를 잊을게
我會把你忘了

I'm missin' you
我好想你

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Norah 諾諾 的頭像
    Norah 諾諾

    諾諾.生活行旅

    Norah 諾諾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()