層次鋪陳的實在太好,第一段像是碎碎念一般的表達,我覺得有些歇斯底里的感覺,然後到中間逐漸被惹火,到最後一段大爆炸,真的聽得太爽。漸進式的感覺就像是對曲中談論的對方無限的包容與退讓,一直到忍無可忍只好翻臉,得寸進尺和各種舊帳被拉扯出來,建構出整首歌的高潮,實在精彩。文末附上 Billie 現場表演這首的張力,把音響開到最大聲真的雞皮疙瘩掉滿地,「you ruined everything good」充斥滿滿無可奈何又很生氣的情緒,換來的那句 「just fucking leave me alone」搭配鼓聲和吉他真的爽度無限。

When I'm away from you
當我離你而去時
I'm happier than ever
我比任何時候都更快樂
Wish I could explain it better
真希望我能說得清楚
I wish it wasn't true, mmm
這事與願違的感覺 mmm
Give me a day or two
給我一兩天的時間
To think of something clever
讓我好好想想
To write myself a letter
然後寫一封信給自己
To tell me what to do, mmmm
來釐清自己到底該怎麼做
Do you read my interviews?
你有看我的採訪嗎?
Or do you skip my avenue?
還是你故意避開了我的住處?
When you said you were passin' through
當你說著你的藍圖時
Was I even on your way?
我是否曾在你的計劃裡?
 
I knew when I asked you to (When I asked you to)
我知道每次當我求你
Be cool about what I was tellin' you
對於我所說的保持冷靜
You'd do the opposite of what you said you'd do (What you said you'd do)
你總是故意和我唱反調
And I'd end up more afraid
結果我總是更加害怕而已
 
Don't say it isn't fair
別抱怨這不公平
You clearly werеn't aware that you made me misеrable, ooh
你顯然不在乎我因你變得痛苦
So if you really wanna know
所以你知道嗎?
When I'm away from you (When I'm away from you)
當我離你而去的時候
I'm happier than ever (I'm happier than ever)
我比任何時候都更快樂
Wish I could explain it better (Wish I could explain it better)
真希望我能說得清楚
I wish it wasn't true, mmm
這事與願違的感覺 mmm
 
You called me again
你又打給我了
Drunk in your Benz
當你在你的賓士車裡喝得爛醉
Drivin' home under the influence
你酒駕開著車回家的時候
You scared me to death but I'm wastin' my breath
把我嚇得半死 但我知道我只是在浪費唇舌
'Cause you only listen to your fuckin' friends
因為你只會聽你那些豬朋狗友的話
I don't relate to you
我真不懂你
I don't relate to you, no
我真的不懂你
'Cause I'd never treat me this shitty
因為我從來不曾被這麼差勁地對待
You made me hate this city
你讓我討厭這座城市了
 
And I don't talk shit about you on the internet
我從來不在網路上說三道四
Never told anyone anything bad
也從來不跟任何人說什麼不好的事情
'Cause that shit's embarrassing
因為這實在是太丟臉了
You were my everything
你曾是我的全世界
And all that you did was make me fuckin' sad
結果我掏心掏肺換來的只有痛苦
So don't waste the time I don't have
所以不要再浪費我僅有寶貴的時間
And don't try to make me feel bad
也不要再讓我覺得都是我的錯
I could talk about every time that you showed up on time
要我說說那些你準時出現的次數嗎?
But I'd have an empty line 'cause you never did
但我該說什麼呢? 因為一次都沒有啊
Never paid any mind to my mother or friends, so I
你從來就不關心我媽或我的朋友們 而我
Shut them all out for you 'cause I was a kid
還為了你把他們推開 都怪我當時還小
You ruined everything good
你毀了所有美好的事情
Always said you were misunderstood
每次都說你是被誤解的
Made all my moments your own
但其實你只想到你自己
Just fuckin' leave me alone
拜託你滾遠一點 別再來煩我

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Norah 諾諾 的頭像
    Norah 諾諾

    諾諾.生活行旅

    Norah 諾諾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()